查电话号码
登录 注册

عملية موحدة造句

造句与例句手机版
  • عملية موحدة لاستعراض الولايات وترتيب الأولويات
    综合任务审查和排定先后次序 三.
  • عملية موحدة لاستعراض الولايات وترتيب الأولويات
    C. 综合任务审查和排定先后次序
  • جيم- عملية موحدة لاستعراض الولايات وترتيب الأولويات
    C. 综合任务审查和排定先后次序
  • (ج) لا توجد عملية موحدة للإذن بإجراء تغيير ولإدارة التغيير؛
    (c) 没有改变授权和管理的标准程序;
  • إعداد إجراءات عملية موحدة وحلقة عمل بشأن التعامل مع الإجهاد
    制订心理压力管理标准作业程序和讲习班
  • لا توجد في الوقت الراهن عملية موحدة للإبلاغ عن نفقات السفر الجوي في الأمانة العامة.
    目前,秘书处没有建立航空旅行合并支出报告程序。
  • وفي عام 2009، أُقرت تعليمات وإجراءات عملية موحدة جديدة خاصة بالجيش والبحرية والسلاح الجوي.
    2009年,批准了陆海空三军新的标准作业指令和程序。
  • ويحتاج البرنامج إلى عملية موحدة تشمل الاستخدام النظمي لمؤشرات الجودة من أجل قياس الأداء والنتائج.
    该方案需要一种统一的进程,包括系统地使用质量指标来衡量业绩和成果。
  • وثمة أيضا حاجة إلى إنشاء عملية موحدة لاستعراض الميزانيات من أجل تيسير اتباع موظفي استعراض الميزانيات نهجا متسقا.
    还需要建立标准的预算审查程序,以促进预算审查干事采取统一做法。
  • وفيما يتعلق بالإجهاض غير المأمون، هناك إجراءات عملية موحدة تُطبقها جميع المستشفيات بالنسبة لحالات التدخل الضرورية.
    关于不安全堕胎,所有医院都执行一项标准作业程序,以便进行必要的干预治疗。
  • وتجري عملية تحديث منذ عام 2003 للتأكد من اتباع عملية موحدة لتبادل البيانات الإلكترونية الخاصة بتصريح العبور.
    2003年以来,已经开展了现代化工作,以期确立过境申报电子数据交换的标准化流程。
  • وفي المتوسط استغرق اتخاذ إجراء أدى إلى زيادة الكفاءات عن طريق عملية موحدة ومبسطة، والانتهاء منه، ما يقرب من 70 يوما (من الإعلان حتى الاختيار النهائي وتقديم العرض).
    办理和完成调动平均大约需要70天(从公告到最终甄选和发出通知)。
  • وقد دعت اليونيسيف إلى مساعدة السكان المتضررين وأمّنت الموارد اللازمة لذلك من خلال 17 عملية موحدة و 15 نداء عاجلا.
    儿童基金会为受影响人口征集并争取到资源,开展了17项联合呼吁程序和15次紧急呼吁。
  • وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل هذا النموذج تعزيز التدقيق التشريعي من خلال عملية موحدة لتحديد مصادر التمويل للسنة الأولى من العمليات الجديدة.
    此外,该模式将通过将有关为新行动第一年寻找筹资来源的流程正常化,继续强化立法监督。
  • واعتمد الصندوق عملية موحدة للإعلان عن كل فرص تقديم الخدمات الاستشارية في مجال التقييم من أجل الشفافية والتنافسية في اختيار الاستشاريين.
    联合国资本发展基金通过了统一的程序,努力推动所有评价咨询机会透明化与顾问遴选竞争上任。
  • وإضافة إلى ذلك، يعد المكتب عملية موحدة لتصنيف القضايا تكفل الاتساق وتحسِّن تحليل الأسباب الجذرية والاتجاهات الأساسية.
    此外,该办公室还正在制定统一的案件分类程序,据以确保分类的一致性并加强对问题的根本起因和动向的分析。
  • وبدأت شعبة الدعم اللوجستي في تنفيذ عملية موحدة لتجهيز أوامر توريد حصص الإعاشة، أي النظام القائم على بطاقات الوصفات الذي وضعته عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    后勤支助司已开始推出口粮订购标准程序,这是联科行动开发的根据食谱卡订购口粮的系统。
  • وضع الفريق عملية موحدة ومبسطة يتوقع أن تؤدي إلى اختصار زمن دورة العملية من 150 يوما حاليا إلى 90 يوما (زيادة الكفاءة بنسبة 42 في المائة).
    小组制定了标准化的精简流程,预期流程周期将从目前的105天减至90天(效率提高42%)。
  • وقد وُضعت في رواندا إجراءات عملية موحدة بشأن العنف ضد الأطفال والعنف المنزلي والعنف الجنساني والجنسي، إلى جانب منهاج تدريبي.
    卢旺达制订了关于对儿童的暴力、家庭暴力以及基于性别的暴力和性暴力的标准操作程序,并配有一个培训课程。
  • ويجري الآن تجريب نهج متكامل في هايتي والسودان لتحقيق عملية موحدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في التطبيق وفي السياسة معا.
    为确保在实践中及在政策上顺利执行解除武装、复员和重返社会方案,目前在海地和苏丹正在试行一种统筹办法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عملية موحدة造句,用عملية موحدة造句,用عملية موحدة造句和عملية موحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。